Monday, February 23, 2015

Sending love to Berlin. ベルリンまで届け~。

Last week, I had an unexpected visitor from Berlin.

They used to be our neighbor and they moved back to Finland couple years ago.

Since my kids and their kids are somewhat similar age so we enjoyed our friendship at many different aspects.

Especially my daughter and their daughter are same age and they had many play dates together. When they moved away, my daughter was really sad to see her best friend moving far away...

Luckly, with SNS we have been in touch even though they moved away....

My daughter and their daughter now correspond with each other on Instagram..

 
 
I and my daughter wanted to get a little gift to her so we can surprise her back when her parents bring the gift to her.
 
My daughter picked a lama stuffed animal and hair accessory.
 
I was very impressed to know how my daughter picked hair accessory according to her friend hair color. I am very sure they sure will go with her very bright blonde hair.
 
I am so blessed to have my friends taking their precious time here to visit me.
 
I hope to see you very soon, Mikko and Erja!
 
xoxo
 
akiko
 
とってもお天気の良かった週末でしたが、皆さん楽しく過ごされましたか?
 
先週のお話しですが、とってもとっても嬉しいサプライズがあったんです。
 
それは、数年前にフィンランドに引っ越してしまった我が家のご近所さん夫婦が突然
寄って下さった事!
 
SNSで近況などは存じ上げていたのですが、まさか奥さんまでもがいらっしゃるとは!!!
 
あまりの突然の訪問だったので、何のおもてなしも出来ませんでしたが後日のランチを約束して
ご主人のお仕事のアポへと向かわれました。
 
その後日のランチの時には色々と弾丸トークをして、あっと言う間の楽しいひと時は過ぎてしまいました。
 
彼らの三人のお子さんと我が家の下の二人の年齢が重なっているので、こちらにいらした時には色々な所で接点があったのですが、なかなかまとまった時間でおしゃべりをする事が出来なかったので、その日のランチが弾丸トークになってしまったのも納得できたりして。
 
特に我が家の娘と彼らのお嬢さんは同い年。近所に住んでいるのでスクールから徒歩で帰る時は一緒に歩いて帰って来たり、突然の「ピンポ~ン♪」プレイデートなども頻繁にしていたので、娘にとっては彼らのお引越しはとっても悲しい出来事だった様です。
 
幸い、色々なSNSのお蔭で娘でもインスタグラムでその子とコンタクトを取っているみたいです。
 
娘にお土産を頂いて、その写真をインスタグラムに載せたりして二人で楽しそうにコミュニケーションをとっているのを見て、私が小さかった頃の「文通」とかって事が今の時代には存在していないんだな~なんて思ってしまいました。
 
娘がどうしても、お友達に何かプレゼントをしたいと言うので、ちょこっと、お買い上げして来たのが上の画像の品々です。
 
ピンクのラマちゃんとヘアーアクセサリー。
 
ヘアーアクセサリーを吟味している時に娘がお友達のブロンドヘアーを思い浮かべながら選んでいるのを知った時は、ちょっぴり嬉しくなってしまった親ばかな私でした。
(パーソナルカラーでは髪の毛の色は重要ポイントになるので!!)
 
遠く離れてしまっても大切に育んだ友情は大切にしている娘とお友達。これからも大事にして行って欲しいと思います。
 
そして、私も遠くベルリンに在住されている彼らをいつも近くに感じながら、遠くからわざわざ私に会いに来てくれる人が居る事を感謝そして、彼らの友情を大切にしていきたいと思いました。
 
娘が高校生くらいになったら二人でベルリンに彼らに会いに行ってみようかしら??なんて思ったりも。
 
遠くに居ても近くに居ても会った瞬間に色々と話が出来る私の大切なお友達に心より感謝しなきゃと強く思った私です。
 
それでは、週の始め、今週も皆様、健やかに和やかな一週間を!
 
亜樹子でした。
 
ワークショップのお知らせはこちらをご覧くださいませ。http://primrosecolor.blogspot.com/2015/02/blog-post_20.html
 

Thursday, February 19, 2015

お稽古の師から学ぶ。Learning through learning...

Happy Chinese Lunar New Year everyone!
Hope your year of the Ram will be prosperous, healthy and happy one!
 
I was cleaning up our living room deco to make more room for other festive decorations.
 
And of course whenever I start some major cleaning, I must go and look back my memory lane.
 
I had had a wonderful opportunity to get to know someone in the past that taught me how to weave Nantucket Baskets.  I made quite a few!
 
I personally didn't think myself as a crafty person so I was very surprised that I got into basket weaving.
 
 
Though I stopped weaving Nantucket Baskets, my curiosity on baskets continued.
Those hand woven grass baskets are my souvenir from my last years' Alaska Cruising.
 
After I learned weaving Nantucket Baskets, I have a habit to see the bottom of baskets to see how it was weaved! Learning gave me a different prospective to observe, too.
 
And.... here are my babies! ↓
I got lots of help from my instructor to go through difficult steps to finish up my baskets.
 
I am not sure if I will ever get another opportunity to start making one of those, but certainly weaving is one of my therapy time.

Taking different type of classes allow me to learn more than what they actually teach. Through taking those classes, I am so appreciative to know wonderful instructors with great communication skills.
 
 
As of my profession requires, it is very important to have a great communication skill.
I am not yet perfect but I can certainly remind myself with those wonderful instructors communication and leadership skills.
 
One of the instructor that I highly respect always make eye contacts to ALL of the participants in her class. That eye contacts provide so much friendliness and welcome feel while being in her class.
I would really like to remind myself to do the same as that instructor did.
 
Anyways...when your intention to learn baskets, flower arrangement , etc., I have to realize that I can learn so much from the personality of instructor , too.
 
I am so blessed to know some wonderful ladies that I can highly respect as a person, too.
 
Until next time,
 
xoxo
akiko

 
新年快楽!本日は春節祭の元旦にあたる日です。
去年もブログにUPしたかと思いますが、我が家では一年に二回
こんな形でお正月をお祝いしております。
 
さて、その旧正月の関係でリビングルームの飾りなどを少し整理していたのですが・・・
片付けが始まると、ついつい見入ってしまうのが、しまってあった思い出の品々。
 
上の二枚目と三枚目の画像は私がその昔、通っていた「ナンタケット・バスケット」教室で
編んだバスケット達です。
 
これも編んだわ~♪などと思い出に浸りながら見ていると時間だけはあっと言う間に過ぎてしまいます。
 
一枚目の画像のグラスバスケットは去年の夏のアラスカ・クルーズの時に唯一、自分のお土産として購入したものです。
 
ナンタケットとはまた違う編み方なバスケットですが、アラスカの現地のインディアンのハンドメイド。バスケットを編み始めてから、ついつい癖でバスケットを見ると底の部分(編み始め)を観察してしまいます。
 
ナンタケットバスケットとはまた違う網目の美しさにうっとりしてしまいます。
 
さて、今まで色々なお教室に通って、私の「ME タイム」の充実を図って来ましたが、各お教室で習って作る物の他にもっと大切な事も習って来たのだな~と最近思う様になりました。
 
私もそうですが、コンサルテーションの間、ワークショップの間はアイコンタクトを大切にしたいと思っております。
 
今まで通ってたお教室の先生方、また最近参加させて頂いたワークショップでのセラピストの方がお話しの途中でちゃんとアイコンタクトがあって、私の事も見て下さってるんだな~と実感する時、もっとしっかり聞こう、来て良かった!また来月のレッスンが楽しみ!なんて思ってしまいます。
 
普段のお友達同士のお喋りの時にでも、自分だけ話し手の視野の中に入ってないと実感した時ほど、心が曇る事はないかしら?たかがアイコンタクト・・・と思われがちですが、意外と簡単に出来ないんですよね。
 


お稽古の師から学ぶ事ってホント、沢山あります。
師として仰ぐのはモチロンですが、その方の女性として尊敬出来る部分が沢山な人と
お近づきになれた事が実は嬉しかったりもしますね。

毎日、不安定なお天気が続く、サンフランシスコ・ベイエリアですが、皆さんどうぞお身体ご自愛くださいませ。

それでは、また次のエントリーで。

亜樹子でした。




Tuesday, February 17, 2015

Too cute to eat! 可愛い過ぎて食べれない〜。

Hope you well adjusted with this weird weather trend.

We went to San Francisco Japan Center for dinner this past weekend, and we had these cute
crepes for dessert!

They are called happy crepes! I did not expect mine to be a happy one, so excited to see
this cute crepe.

They were too cute to eat, but of course I and my daughter delightedly enjoyed them all.

I don't remember the shop name but they are located on the shop level of main building in Japan Town.

I think this is the one we went.

If you are in that area, it worth give it a try.

http://www.yelp.com/biz/belly-good-cafe-and-crepes-san-Francisco

Until next time,

xoxo

akiko

 
あんなに暖かだった週末が嘘の様に、また曇り空がちらほら?霧もちらほら?な
サンフランシスコ・ベイエリアですが、皆様お変わりありませんか?
 
先日、お出掛けして来たサンフランシスコのジャパンセンターの中のクレープ屋さんのお話しです。
 
娘が「ハッピークレープ」を食べたいと言うのでディナーの後の(別腹!)デザートで
クレープ屋さんに寄りました。
 
娘がオーダーしたのは「ハッピィークレープ」と言ってたのですが、まさか私の分(右側)まで、こんなに「ハッピィー」にしてくれるとは!
 
前からここのクレープは大好きで来る度に寄っていたのですが、ハッピーになってからは初めて!
 
りらっく○のキャラクターにも似た癒し系なキャラクレープにすっかり目が♡になってしまいました。
 
最初は「可愛すぎて食べれない~。」などと言ってましたが、やはり食べなくては意味がありませんからね。
 
この可愛いクレープ、召し上がった方いらっしゃいますか?
 
もし未だでしたら、是非お試しくださいませ~。
(注;かなりな人気のお店で注文してから出来上がるまで、少し待ちます・・・が待つ甲斐あるでしょ?)

http://www.yelp.com/biz/belly-good-cafe-and-crepes-san-francisco
 

それでは、この不安定なお天気ですが、皆さん体調にはお気を付けて。

亜樹子でしたっ♪

Saturday, February 14, 2015

ユニフォームの色で士気を高めてみる。

Happy Valentine's Day !
皆様、今日のバレンタインディ何か素敵な予定とかおありでしょうか?


さてさて、我が家の次男のお話しです。次男がハイスクールに入ってから夢中になっているスポーツがあるのですが、最近は練習用と試合用に何枚かのトップスを自分で購入したり、
主人の出張のお土産として買って来てもらったりと段々とコレクションも増えて参りました。
 
 
 
長男が長年参加していたのはチームスポーツなので、自分の好みのシャツで試合・・・と言う選択は無くて、何となく似合ってない色のユニフォームでも1シーズン通して見てると目も慣れてくる(笑)と言った感じでした。
 
次男の場合はカラータイプがはっきりしているので本人も選び易いかと思っていましたが・・・
↑上の画像で見るとカラータイプの両方の色を選んでいますね。
 
着るのは本人ですから(苦笑)結局は本人の好みなのでしょうが・・・
赤を選ぶと試合とか、これぞ!と言う場面で自分を奮い立たせて士気を高めたり、試合でも好成績を出せたりする作用があるそうなので、「赤」を試合時に選んでも良いのでは?とアドバイスしてみました。
 
また、「青」は人の心を静まらせたり、グループのメンバーを率いるオーラーを出せる色なので、練習の時に来て低学年のトレーニングなどで効果を出せるよ。ともアドバイスしてみました。
 
とっても興味深々で聞いている様だった次男ですが、翌日の登校時にはラケットなどの道具を入れるバックに「がさっと」全色のシャツを入れておりました。(汗)
 
毎日より取り見取りのシャツ。日によって気分を変えて着るのを選ぶのも大切かもしれませんね。
 
そのうち、「このシャツを着た時に勝った!」とかって言うジンクスも生まれるでしょうし。
 
 
それでは、連休になる方もいらっしゃるかと思いますが、どうぞ健やかな週末をお楽しみくださいませ。
 
亜樹子

Thursday, February 12, 2015

Stitch Fix Report #7


Here I go with my latest Stitch Fix Report #7!
 
I was so looking forward to receiving my package, and so was my puppy!

 
As I requested they picked 4 different shades of Green family ( not gray lol.)



 
What I received --> 2 dresses, 2 tops and 1 jacket
 
What I liked --> Unexpectedly I really liked bluish dark green 3/4 sleeve pleat waist dress. Before I tried on I didn't think the color would go with me but it actually complemented my skin tone. Also I can use some accessory to place a different focal point to make harmony!
 
Another piece that I liked was beige crew neck blouse. This neutral color top can blend with all the other existing wardrobe so it's a keeper!
 
What I disliked. --> Surprisingly I don't have any particular ones that I dislike, but just to consider if I will really wear I needed to return other items that I didn't mention above.
 
My keepers --> Elaine 3/4 sleeve pleat waist dress and Pip Crew Neck Blouse.
 
Thanks to Lisa for telling me tips on how specific I need to be for getting what I can really like on Fix. Specifying the color really helped this time. ( I think!)  Though I am not keeping all of them, but  certainly specifying the color helped the stylist to get good collection of Fix this time.
 
The order is not quite right, but I did check if all those items are actually my own personal color by comparing with my own color tips. I think they are fairy close!
 
I have not sent in my next request yet, but I am thinking to ask for " Warm Pink or Light Coral" for my next Fix.
 
Let's see how they will surprise me. I will surely let you know on my blog as soon as I get the next Fix.
 
In a mean time if you would like to give it a try, here is the link;
 
 
 
 
Until next time,
 
xoxo
akiko 
 

さてさて、鬼と出るか蛇と出るかの Stitch Fix #7です。
 
今回のFixに入っていた物
 
☆ トップス 2
☆ ワンピース 2
☆ ジャケット 1
 
 
お気に入り
☆ 七分袖のワンピース
☆ ベージュのブラウス
 
 
 
 
意外だったのがこの七分袖のワンピース。色が緑と言うよりは群青色(ぐんじょういろ)で青みがかっているので上の画像でパーソナルカラーのパレットにあるかチェックしてみましたが、ぴったりの色では無かったので、お返し組になるかなと思い試着してみたら、形が良いのか?顔周りに少しパーソナルカラーを取り入れる事で何とか使えそうな事が判明しました。


 
ベージュのブラウスは地模様がシェブロンなので、苦手要素はありますが、色的にはパレットにぴったりなのと、あまり主張しないアイテムなので既存のワードローブとも合わせる事が出来そうなのでお買い上げとなりました。
 
お返しアイテム
 
☆ グリーンのジャケット。
 
色はドンピシャ!なのですが、このカチッとした襟のデザインは私には合わないので
お返ししました。
 

 
次のシルクブラウス。
 
これは色的にはかなり頑張って下さいました(すみません、また上から目線。)が、
シルクの高級感は気に入ったものの、サイズが少し大きめなのでお返し組に。



 
そして最後のノースリーブワンピース。
カラーブロッキングが施されているワンピースで、このアラフィフのナイスバディを素敵に見せてくれる配慮が感じられる(苦笑)アイテム。
 
でも試着してみると腕周りがクローズアップされてる様な気持ちになる位、開きが大きくて。
 
なので、カラーパレット的には上の画像の通り、良い感じだったのですが、お返し組に入れました。
 
 
今回は前回程の残念感もあまりなくホッとしてます。
 
「もうそろそろ、辞めたら?」とお友達に言われたりもしてますが、私としては
ブログ、HPなどのリンクをスタイリストさんに見てもらって逆に私に合う色を見出してもらえると言う醍醐味があるので、まだまだ続けてみようと思っています。
 
自分の好みのスタイル、デザイン、色などに固執せずに新しい物を取り入れるきっかけを作るには月に一度のお楽しみ袋的なStitch Fixはまだ当分楽しめそうです。
 
お試しをご希望の方はこちらのリンクからどうぞ。
 
 
 
 
 
次回のFixは「黄色味のピンク」又は「サンゴ色」をリクエストしてみました。
 
さ~、どんなアイテムが届きますでしょうか?
 
私も今から楽しみです。パッケージが到着したらまたブログでご紹介しますね。
 
それでは、今週も残すところあと1日(平日)。
週末まであと一日頑張りましょう~。
 
 
亜樹子でした。









Tuesday, February 10, 2015

Stitch Fix Report #6

Hi, so here is my Fix #6 report.

On this Fix, I really learned the difficulty to letting them know of my specific preference.

My friend that introduced me Fix told me tips on how to get what I would really like, but I am afraid that I totally failed ( or defeated...) this time despite of her wonderful advice! Waaaah~.

To make my long story short, I only kept infinity scarf just to get back my styling fee ($20).

I wrote to them that I would like to try on the color of the year 2015 that is marsala.
They did choose items with the colors I specified, but I thought they could do better..

I really liked the style of the Sheath Dress except I purchased DVF:s similar dress prior to this Fix arrival. Both dresses have similar design but DVF one won on the stylish design that compliment my shape. (hehe.)


So, for this Fix, I was very unhappy unfortunately.

I came to the point whether I continue or not, but I gave it another chance.

This time I choose the color that I don't usually wear.....that is "Dark Moss Green".

Let's see what happened on next Fix.

Stay tuned for my latest Fix Report.

 
さて、私にしては信じられない程のマッハ的なスピードでStitch FixレポをUPしておりますが、、
 
今回のレポはと~っても悲しいレポになります。
 
と言うのも届いた5アイテムの内、キープしたのはスカーフのみ。
 
それも一つでも購入しておけば$20のスタイルフィーを無駄にしたくなかったので、やむを得ずと言った理由でです。
 
このプログラムを紹介して下さったお友達からのアドバイスで実は今回のFixでは、
色をはっきり指定してのFixだったのですが・・・かなり残念な結果でした。
 
と言うか、色的には結構頑張ってくれた(すみません、上から目線で。)のですが、
どれもイマイチ。
 
特にワンピースに関しては、実はつい最近DVFの似た様なデザインのワンピースを買ったばかりで、それに比べるとFixのワンピースは素材と色が私にはあまり似合いませんでした。
 
矢模様のトップもあまり好きなデザインでは無くてお返し決定。
 
なので、またまたお友達にアドバイスをしてもらって、次回はもっと分かり易く(!!)色の指定をしてみました。
 
「深みの緑。」でリクエストしてみました。
 
さて、Fix #7 では鬼が出るか蛇が出るか・・・・。
 
Stitch Fix #7 Reportに続きます。

Monday, February 9, 2015

Stitch Fix Report #5

 
Here is my Stitch Fix Report #5!

What I received --> 5 items ( 2 sweaters, 1 cardigan, 1 dress and 1 pair jean)

What I liked --> I LOVE sawyer space dye dolman sleeve knit top. It is very comfortable and dye pattern flatter my shape! (lol)

I also really like another pair of skinny jean! Not only it is very comfortable but also with zip on both side make this pair really good looking with my black pumps.

What I disliked --> Red Cable knit cotton sweater!! ughhhh!  It will probably look good on somebody else but not for me.  AND the orange dress. It looks and the fabric feels like this is the dress from one of those "teen" favorite clothing store, yet the price of this dress is outrageously expensive!

 

My #5 Keepers --> Ankle zip skinny jean, Space Dye Dolman Sleeve Knit top and Cable Knit Open Cardigan.

I learned to give my stylist very specific instructions/ preference on color or style for next Fix.

The good thing about the Fix is I get to keep what I really like and not necessary to keep all of them!
( If I keep all of them then I get to have 25% discount of the total.) Even if I keep some of them, they will still deduct my style fee of $20.)

If you are interested in Stitch Fix, try this code to sign up.

https://www.stitchfix.com/referral/3981489

To be continued to Stitch Fix Report #6.

 
 
Stitch Fix Report #5です。
 
今回届いた物 (最初の画像をご参照。)
 
セーター2枚
カーディガン1枚
ワンピース 1枚
スキニージーンズ 1本
 
お気に入り;
 
意外だったのが、濃い目の紫のドルマンスリープセータートップ。
リーフレットで見た時は「絶対にお返し組!」と思っていたのですが、着てみたら意外にも
着心地も良いし、このスペースダイ模様がアラフィフのツボでした。(苦笑)
 
そして、両サイドにジッパーが付いてるスキニージーンズ。これは前回のパープルアンクルスキニーと同じブランドの物ですが、これもなかなか私のツボでした。黒の低めのパンプスに合わせたらキャリア系のトップと合わせても良さそうなカジュアルキャリアに使えます!
 
お返しアイテム;
 
赤のケーブルニット。どうしてもフツーオーラ全開の様な気がして。そして、この赤も他の方ならお似合いになると思いますが、私には向いていない赤でした。
 
オレンジコーラルのワンピース。生地がとてもテラテラで高級感に欠けてる所がどうしても好きになれず。あと30歳(苦笑)くらい若ければ、きっと着てみても可愛らしく装えるかと。なのに、お値段は今回届いた中でダントツ一位だった事もお返し決定になった理由でした。
 
5回目ともなって、パッケージが届く日が楽しみなのは変わらないのですが、毎回スタイリストさんに的を得た直球のリクエストを出さなくてはと思う様になってきました。でも、それってちょっぴり難しかったりします。
 
さて、Fix #6では何が起こるのでしょうか?
 
ご興味のある方はこちらのリンクからどうぞ。
 
 
 
Stitch Fix Report #6に続く~。

Sunday, February 8, 2015

看板…犬? Our family ambassador?

Hello from windy rainy San Francisco Bay area.

Hope all of you are dealing with this weird weather okay...

This is our family welcome ambassador, Ryo( or Leo).
He is our 4 year old mini Australian Shepherd. He is like my 4th child.

Some of my clients might have had him welcome to our home so passionately, and hope they did not mind....

He usually need to have his own welcome ceremony for probably 5 minutes or so then he would just lay around to keep company.

Hope you will have an opportunity to meet our family welcome ambassador someday.

Have a wonderful week, everyone!

xoxo

akiko

<<我が家の看板・・・・犬?>>
 
季節外れの嵐に見舞われているサンフランシスコ・ベイエリアからお届けします。
 
水不足が引き続き気になる北カリフォルニアなので、これは恵みの雨?スキーリゾートには積雪をもたらしているお天気なのですが、強風で停電になったり倒木があったり、また豪雨でフリーウエーでの事故多発などを考えると、早くこのストームが消えて欲しいな、なんて思ってしまいます。
 
早くお天気になって~と思っているのは人間だけでは無く、我が家の看板・・・犬?「りょう」もそんな風に思っている様子。毎日、楽しみにしているお散歩にも雨ではちょっとの時間しか出られないのでね。
 
さて、この看板犬の熱いウエルカムセレモニーに遭遇されたクライアントの方々も少なくはないと思うのですが、りょうはあまりにもお客様が大好きで番犬にはなれないくらいのフレンドリーなわんこでして・・・
 
お客様がいらしてから約5分くらいは、もう彼なりの「熱烈歓迎セレモニー(洗礼とも言われてますが・・・苦笑)」をして、その後は満足したら私の足元でゴロンと寝転がって同じ空気を共有していれば、それで満足で同じ犬とは思えない程に静かになります。
 
愛犬の素行の悪さは我が子のもの以上に恥ずかしくなるな~なんて最近思う私です。
 
あっ、コンサルテーションの間は裏庭に出て遊んでもらっているので、ワンコが苦手な方、ご心配なく!
 
本日は我が家の看板犬のご紹介でした。
 
 
それでは、健やかな新しい週をお迎えくださいね。
 
亜樹子
 

Thursday, February 5, 2015

Stitch Fix report #4

So it has been a while since I have reported my Stitch Fix #3, and so far I got up to #7 the latest.

What I received on Fix #4 --> 5 items -- 3 tops ( sweaters ) , 1 pair of pants and a scarf.

What I liked--> I like ankle length purple skinny jean. This is my first pants that I got through Stitch Fix and I am very happy!

What I disliked--> I didn't see anything special about the sweaters. Especially two of knit sweaters. They are just nothing but usual and basic design.The Glorietta Cowl Neck Sweater has a very flattering neckline but I just wished it was in different color. ( This color by the way is my neutrals..)


My keeper on fix #4 --> Ankle length skinny jean and diamond knit infinity scarf.
 
 
If you are interested in trying Stitch Fix, here is the code for you
 
 
To be continued to Stitch Fix Report #5....
 
 
すっかり Stitch Fix リポートが滞っておりましたっ。

今の所#7までFixが届いているのですが・・・・さかのぼって#4のレポです。

上の画像をご参照くださいませ~。

届いたアイテム; 全部で5アイテム(セーター3枚、パンツ1、スカーフ1)

どのセータもイマイチなデザインで特にコレ!と言った特別感もなかったので今回はセーターは全部お返ししました。

カールネックの私のニュートラルカラーのセーターも良いかな?と思ったのですが、着てみるとちょっぴり野暮ったく見えてしまったのでお返し組に。

今回のキープアイテム;

アンクル丈のスキニージーンズ。ボトムでパンツは今回で初めてなのですが、色も今まで進んで購入したものでは無くて逆に新鮮なお色でした。程よいストレッチ素材で
アラフィフ女子にも優しいアイテムでした。(笑)

そして、ニット・インフィニティースカーフ(マフラー?)もキープしました。
Fixのファッションリーフレットに載っている程、長いスカーフではありませんが、ニットで私のニュートラルカラーなのでお顔映りも良いのでキープしました。

Stitch Fixをお試しされたい方はこちらのコードをお使いくださいませ。

https://www.stitchfix.com/referral/3981489


Stitch Fix #5に続きます。

Wednesday, February 4, 2015

お花との優雅な時間 Flower arrangement lesson.

Happy February! It is so hard to believe it is already February!

Hope all is well with you.

I had my flower arrangement lesson last week, and it was so therapeutically luxurious time!

The vase I used was the same one from my last year's lesson. Since the vase shape is narrow oval vase, arrangements needed to have a good flow to both sides.

It was a bit difficult as I needed to make sure the arrangement looked good from all the angle except from the back.

Hope my arrangement picture will sooth your day.

Until next time,

xoxo

akiko

 
2月に入りました!皆様お変わりありませんか?
 
日々の予定と格闘(ちょっと大げさですか?)しつつも、自分自身へのご褒美的な優雅な時間は大切にしておりました。
 
今回のフラワーアレンジメントのレッスンは前回使った狭い口の楕円形の花器を使ってのアレンジメントでした。
 
先生がおっしゃってましたが、花器の奥行が無い分、それぞれのお花を定位置にアレンジするのがちょっぴりチャレンジな花器だそうです。
 
確かにグリーンを入れてその後にメインとなる白いアジサイを入れてから・・・・他のお花の位置が
うまく定まらず四苦八苦してしまいました。
 
それでも、白いアジサイと前述しましたが、実際には薄緑がかったとても綺麗な色を見ているだけでもうっとり。 この↑画像ではちょっぴり見えにくいかもしれませんが、2本入っているチューリップも一枚一枚の花弁がフリルになってる可愛らしい種類のチューリップにもうっとり。
 
かなり、うっとりしながらアレンジしておりました。
 
そして、↑画像の両サイドに見える黄色い花、何のお花でしょう?
 
答えは「ミモザ」。
 
ミモザってかなりな大木で公園とかで見かけますが、目の前でお花を見れる機会ってあまり無いですよね?
 
今回、まじまじと見入ってしまいました。



 
レッスンに参加されてる方が「ひよこ色ね~♪」とおっしゃってた通り、
小さい可愛らしいふわふわのひよこ色のお花、とっても可愛らしいですよね。
 
ちなみにこのアレンジメントを置いている場所はコンサルテーションで使う
ブースの横の出窓。
 
アレンジメントの先生の最終チェックも入って素敵なアレンジメントで
コンサルテーションにいらして下さったクライアントさん達にもお花それぞれが持つ、
優雅な色合いを楽しんで頂けてたら嬉しいです。
 
それでは、皆様引き続き健やかにお過ごしくださいませ。
 
(関東地方ではお天気が雪模様のご様子。お出掛けの際はお気を付けて!)
 
亜樹子